Elk
beroep heeft een eigen vaktaal en iedere sport kent specifieke
termen. Dit is zeker zo in de SCHEEPSTAAL
in de binnenvaart en de watersport. Het
scheepsjargon is heel specifiek en nauwelijks terug te vinden in
een woordenboek. Daarom een verzameling van woorden een uitdrukkingen
in het Frans welke in de loop van de afgelopen jaren zijn verzameld.
UITDRUKKINGEN
peniche et souterain |
UITDRUKKINGEN
LES VOIES NAVIGABLES
|
DE VAARWEGEN
|
Les voies navigables
|
De vaarwegen
|
fleuves
|
rivieren
|
rivières
|
(zij)rivieren
|
caneaux
|
kanalen
|
COULER
|
ZINKEN
|
Le bateau a coulé en
mer
|
De boot is op zee gezonken
|
Au secours!Mon
bateau coule.
|
Help! Mijn boot zinkt
|
Nous avons fait naufrage
|
Wij hebben schripbreuk geleden
|
Est-ce qe’ily a des
noyes ?
|
Zijn er drenkelingen ?
|
Non, tout le monde
est sain et sauf
|
Nee, iedereen is gezond en veilig.
|
Tout l’équipage portait des gilets de sauvetage.
|
De hele bemanning droeg zwemvesten
|
LE CANAL
|
HET KANAAL
|
Il y a trois sortes
de caneaux:
|
Er zijn drie soorten kanalen :
|
Le canal de junction
|
Het verbindingskanaal
|
Le canal latéral
|
Het lateraal kanaal
|
Le canalde dérivation
|
Het omleidings kanaal
|
Un canal de jonction a un bief de partage
|
Een verbingskanaal heeft een scheidingspand
|
Le ballisage
|
De betonning
|
Le chenal est
souvent balisé
|
Een vaargeul is vaak betond
|
La couleur des
balises est la meme que chez nous
|
De kleur van de bakens is hetzelfde als bij ons.
|
Rouge :larive droite, vert pour la rive
gauche
|
Rood voor de rechteroever
en groen voor de linkeroever
|
Parfois on se sert
du noir au lieu du vert
|
Soms gebruikt men nog zwart in plaats van groen
|
L’ÉCLUSE
|
DE SLUIS
|
Beacoup de écluses
sont accioner à la main
|
Veel sluizen worden nog met de hand bediend.
|
D’autres son
mecanisees ou automatiques
|
Andere zijn gemechaniseerd of automatisch
|
L’écluse est en
panne.
|
De sluis is stuk
|
Une éclusea des
portes et des vannes
|
Een sluis heft duren en kleppen
|
La chute dans les
petites écluses n’est en géneral pas plus que trois metres.
|
Het verval in de kleine
sluizen is over het algemeen niet meer dan drie meter.
|
Quelques écluses
sont équipees de bollards flottants.
|
Sommige sluizen zijn uitgerust met drijvende bolders.
|
Un Freycinet ou un
trente huite métres.
|
Een achtendertigmeter of een spits.
|
Les écluses
automatiques:
|
De automatische
sluizen:
|
Feu rouge: L’ecluse est fermée
|
Rood licht: de sluis is
gesloten.
|
Ne brulez jamais un feu rouge.
|
Vaar nooit door rood licht.
|
Les éclusiers
|
De sluiswachter(m/v)
|
Pour ouvrire et
fermer les portes vous tournez une manivelle.
|
Om de deuren te openen en te sluiten draait U aan de zwengel.
|
LES AMARRAGES
|
DE LIGPLAATSEN
|
Les amarrages
sauvages
|
In het wild/natuur liggen
|
Amenez quelques
piquets, une masse pour enfoncer les piquets dans la berge et une passerelle
|
Neem een paar meerpennen mme, een vuistje omde meerpennen in de oever
te slaan en een loopplank.
|
Les ammarres
|
De landvasten
|
Le chemin de halage
|
Het jaagpad
|
Est ce quíl y a assez de profondeur ou assez déau?
|
Is er genoeg diepte of stat er genoeg water?
|
L’eaude potable.
|
drinkwater
|
Dans les villes et
villagesily a parfois des bons quais avec des prises d’électricité et des
robinets d’eau.
|
In de steden en de dorpen zijn er soms goede kaden met elektra en
waterkranen
|
Les portsde
plaisanceons souvent des douches et même une machine à laver, mais ils sont
Presque toujours payants.
|
Jachthavens hebben vaak douches en zelfs een wasmachine, maar er moet
bijna altijd voor betaald worden
|
Ont trouve de plus en plus des pontons installés par le VNF
|
Men vindt hoe langer hoe meer drijvende steigers aangelegd door de
VNF
|
NAVIGATION
|
DE SCHEEPVAART
|
La navigation
professionelle sappelle en France :navigation de commerce ou “commerce”.
|
De beroepsvaartheet in
Frankrijk;
navigation de commerce of commerce
|
La navigation de
plaisance est souvent désigné comme “plaisance”
|
De pleziervaart wordt vaak aangeduid als Plaisance
|
Le bateau
|
De boot
|
Tribord et bâbord
|
Stuur- en bakboord
|
Le bateau a une
coque, un pont et une superstructure
|
Een boot heft een romp,een dek, en een opbouw
|
Un navire a une
proue et une poupe.
|
Een schip heft een boeg en een kont.
|
Les feux de
navigation sont obligatoire
|
Navigatieverlichting
is verplicht.
|
Le feu de mat, le feu de poupe,les feux des tribord et bâbord
|
Het toplicht,het heklicht,de stuur-en baskboordlichten.
|
L’EQUIPEMENT TECHNIQUE
|
DE TECHNISCHE UITRUSTING
|
L’équipement
technique d’un bateau est constitué de trios éléments:
|
De technische uitrustingvan een boot bestaat uit drie elementen:
|
Le système de propulsion,le système de conduite et l’instalation de
électrique.
|
Het voortbewegingssysteem, het besturingssysteem en de elektrische
installatie.
|
Le moteur,l’inverseur,l’arbre d’h’lise et l’helise forment ensemble
le système de propulsion
|
De motor,de keerkoppeling,de schroefas en de schroef vormen samen het
voortbewegingssysteem.
|
Le gouvernail, la
barre à roue et le système hydraulique ou les chaines on appelle le système
de conduite.
|
Het roer, het stuurwiel en het hydraulisch system of de kettingen
noemt men het besturingssysteem.
|
L’installation
électrique est formée par l’alternateur les batteries, les cables,les fils,
les fusible et les interupteurs.
|
De elektrische installatie wordt gevormd door de dynamo,de accu’s, de
kabels, de bedrading , de zekeringen en de schakelaars.
|
LA PANNE
|
PECH
|
La panne:6etre en panne
|
Pech, pech hebben
|
Mon moteur ne marche pas,est en panne, est cassé
|
Mijn motor is kapot
|
Quand un moteur ne
veut pas démarrer, il peut y avoir plusieurs raisons
|
Als een motor niet wil starten, kunnen er verschillende oorzaken zijn
:
|
La batterie est à
plat ou le d’marreur eat défectueux.
|
De accu is leeg of de startmotor is defect.
|
Ca peut aussi être
une question d’alimentation de carburant.
|
Het kan ook een kwestie van brandstoftoevoer zijn
|
De toutes facons n’oubliez pas de controler l’huile et l’eau tous les
matinsavant le d’part.
|
Vergeet in ieder geval niet om elke morgen voor vertrek olie en water
te controleren
|
Il est recommandé
d’avoir toujours quelques pieces de rechange à bord
|
Het verdient aanbeveling altijd enige reserveonderdelen aan boord te
hebben.
|
Par example: des
filtres,une courroie et des fusibles
|
Bijvoorbeeld:filters,een V-snaar en zekeringen
|
Une hélice de
reserve est très pratique
|
Een reserve schroef is heel practisch
|
Propulseur d’étrave
|
Boegschroef
|
LE GAZ
|
HET GAS
|
Vous avez besoin d’une bouteille (bonbonne) de gaz.
|
U heeft een fles gas nodig
|
Les bouteilles SHELL
et BUTAGAZ ont le meme racordement.
|
De flessen van SHELL en BUTAGAZ hebben dezelfde aansluiting.
|
LA MÉTEO
|
HET WEER
|
Les prévisions
météorologique; la Météo
|
De weersvoorspelling; het weer
|
Le temps
|
Het weer
|
Beau temps
|
Mooi weer
|
Mauvais temps
|
Slecht weer
|
Le soleil;ensoleillé
|
De zon; zonnig
|
La pluie;pluvieux
|
De regen; regenachtig
|
La nuage;nuageux
|
De wolk; bewolkt
|
Dégagé;ciel dégagé
|
Onbewolkt,onbewolkte hemel
|
Clair;par temps clair
|
Helder, bij helder weer
|
Le brouillard
|
De mist
|
Le vent;vent
faible;vent moderé;vent fort.
|
De wind;zwakke wind;matige wind;harde wind.
|
La force du vent
|
De windkracht
|
Une averse
|
Een bui.
|
Une dépression
|
Een lagedrukgebied(depressie)
|
Une anticyclone
|
Een hogedrukgebied
|
LE CARBURANT
|
DE BRANDSTOF
|
Essence
|
benzine
|
diesel
|
Witte diesel
|
Gazole, gazoil,fuel
|
Rode diesel ( in belgie: mazout)
|
Une station-service
|
Een tankstation
|
Un jerrican
|
Een jerrycan
|
Un camion-citerne
|
Een tankauto
|
LE VHF
|
DE MARIFOON
|
LE CART D’EAU
|
DE WATERKAART
|
Tirant d’eau ,; T.E.
|
De diepgang
|
Tirant d’air ;T.A.
|
kruiphoogte
|
Pont tournant
|
draaibrug
|
Pont levis
|
ophaalbrug
|
Pont levant
|
hefbrug
|
Pont suspendu
|
hangbrug
|
passerelle
|
voetgangersbrug
|
Pont canal
|
aquaduct
|
souterrain
|
tunnel
|
Écluse de garde
|
Keersluis
|
barrage
|
stuwdam
|
tremater
|
oplopen
|
croiser
|
tegemoetkomen
|
ancrer
|
ankeren
|
corner
|
toeteren
|
Le chenal
|
De vaargeul
|
Une balisé
|
Een boei
|
Les épis
|
De kribben
|
Rive gauche
|
linkeroever
|
Rive droite
|
rechteroever
|
accostage
|
aanleg
|
bollard
|
bolder
|
anneau
|
ring
|
envasé
|
dichtgeslibd
|
crue
|
Hoog water
|
Le courant fort
|
De sterke stroom
|
Un courant traversier
|
Een dwars stroom
|
Location de bateaux
|
botenverhuurbedrijf
|
La rampe
|
Een schuine helling om een boot te water te laten
|
Location de VTT
|
ATB verhuur
|
Vélo Tout Terrain
|
All Terrain Bike
|
Zone portuaire
|
Havengebied
|
Chemin de halage
|
jaagpad
|
Sauf plaisance
|
Uitgezonderd pleziervaart.
|
boeg/steven |
A a
( Agen )
|
||
abordage
|
Collision
|
aanvaring
|
accostage
|
Zone(quai,berge)por
accoster un quai ou bord `a bord , avec un autre bateau
|
Aanlegplaats voor
schepen
|
accoster
|
Se placer le long d’un
quai ou bateau
|
Langszij een kade of schip komen
|
affluent
|
Course d’eau se jetant dans la voie principale
|
Richting stroom
hoofdvaarwater.
|
agrès
|
Tout le quaiconcerne
l’équipement bateau
|
tuigage
|
alternat
|
Sens uniques
alternés
|
Specifieke richting, afwisselend beide zijden
|
Amarrage simple
|
Infrastructure permettant amarrage sans danger
|
Eenvoudige aanlegplaats zonder voorzieningen
|
amarre
|
Cordage servant aà tenir le navire à quai
|
Lijn om een schip aan een kade vast te leggen.
|
amasse
|
Amas de bateaux en attente d’écluse
|
Wachtrij voor de sluis
|
amont
|
Source du cours d’éau.
|
Oorsprong waterstroom
|
apparaux
|
Ensemble de materiaux de navigation
|
navigatieapparatuur
|
appontement
|
Ancrage permettant
aux bateaux accoster
|
Ankerplaats voor wachtende
schepen
|
Arche marinière
|
Arche de passagesous
sous le pont
|
Vaargeul onder de
brug
|
ascenseur
|
Ëlevateur à bateaux
permettant le franchisementde fortes dénivellations
|
Scheepsliftvoor een groot niveauverschil te overbruggen
|
automoteur
|
Tous les bateaux
avec une moteur
|
Alle gemotoriseerde schepen
|
atterrissement
|
Dépotsde matériaux
pouvent créer un îlot ou une plage.
|
Materialen opslag voor het bouwen van een eiland of strand (al of
niet in het water)
|
aval
|
Descente du course d’eau vers l’embouchure
|
benedenstrooms
|
avalant
|
Bateaux se dirigent vers l’aval dansle sens du courant
|
Schepen die stroomafwaarts varen
|
Avis à la batellerie
|
Informations
affichiées indiquant les conditionsde navigationsur la voie.
|
Scheepvaartberichten op de borden langs de waterwegen.
|
B b
(BELLEVILLE) |
||
Bâbord
|
La gauche de navire, de lárriere vers lávant
|
Bakboord. Linkerzijde naar voren gezien
|
bac
|
Bateau assurant la
traversée de la voie d’eau
|
Pont
|
bachot
|
Petit bac
|
Veerpontje, losvarend.
|
bajoyer
|
Paroi laterale de l’écluse
|
sluiswand
|
balisage
|
Ensemble de marques
sur les caneaux
|
betonning
|
barge
|
Bateau dépourvu de système propulsif
|
sleepboot
|
Barge de poussage
|
Bateaux prévu et
aménagé por 6etre poussé
|
duwboot
|
barrage
|
Ouvrage édifié en travers d’un cours d’eau afin de retenir les eaux
en periode d’étiage
|
stuw
|
Barrage-réservoir
|
Ils permettent de
stocker l’eau por le soutien d’étiage
l’écr6etagedes crues et ou làlimentation des caneaux.
|
stuwmeer
|
barre
|
Franche ou á roue,
sert á accioner le gouvernail
|
helmstok
|
bassiner
|
Action d’écluser/vider l’’ecluse
|
Vullen/leegmaken sluis
|
batardeau
|
Dique provisoire
|
Tijdelijke dam
|
bateau
|
En navigation intérieure.transporter marchandise ou passagers
|
Schip/boot
|
batellerie
|
Ensemble de la profession du transport par eau
|
binnenscheepvaart
|
Battre en arrière
|
Mettre le moteur en marche arrière
|
Achteruit slaan
|
batillage
|
Remous créér pa run
bateau
|
Stroom veroorzaakt door een boot
|
berge
|
Talut bordant le lit
d’unerivière ou canal
|
wallekant
|
bief
|
Partie de la voie d’eau comprise entre deux ouvrages(l’écluse ou
barrage)
|
Kanaaldeel tussen twee sluizen en/of stuwdam
|
Bief de partage
|
C’est le bief le
plus élevé.
|
Hoogste kanaalpand
|
bollard
|
Organe d’amarragecylindrique à terre ou bateau
|
bolder
|
bourde
|
Perche en bois
|
Houten afmeerpaal
|
C c
(Charmes) |
||
cajolage
|
Se servir du courant
pour tourner le bateaux
|
Afzwaaien van de
kant
|
canal
|
Voie d’eau artificielle
|
kanaal
|
Canal de dérivation
|
Canal permettent aux
bateaux d’éviter une section
|
Stuk kanaal langs onbevaarbare rivier of om grote rivierbocht aft e
snijden.
|
Canal de junction à
bief de partage
|
Canal joignant deux
cours d’eau séparéspar une ligen de partage des eaux , gr6ace à une système
d’alimentation artificielle.
|
Een strekdam om twee
vaargeulen te scheiden
|
chenal
|
Partie navigable du canal ou de la rivière
|
Vaargeul in kanaal of rivier
|
Chemin de halage
|
Chemin suivant la
rive pour halage des bateaux
|
jaagpad
|
chômage
|
Période
d’interruption de la navigation
|
Kanaalstremming
|
chute
|
Différence du niveau d’eau dans l’écluse
|
Variatie in waterstand sluis
|
clapot
|
Agitation du plan d’eau
|
Kabbelende golfjes nom donné
|
Cliquet de securité
|
Ergot de servant à bloquer la manivelle
|
Veiligheidspal sluisdeurklep
|
conducteur
|
Le commandant du bateau
|
schipper
|
confluent
|
Point de rencontre bateaux
|
Samenvloeing rivieren
|
convoi
|
Ensemble de plusieurs bateaux
|
Konvooi van schepen
|
Contre de halage
|
Le chemin de contre halage situé opposé chemin de halage
|
Gebied aan de andere kant van het jaagpad voor passage schepen
|
D d
(DECIZE) |
||
darse
|
Nom donné à un basin dun port
|
havenkom
|
Déchirage d’un bateau
|
Mise hors d’usage
d’un bateau soit par destruction
|
slopen
|
Défense
|
Protectionde la coque ou portage, de ballons ou de pare-battages
|
Bescherming van kunstwerken in het water
|
défenses
|
Sortes de ballons servant à protéger la coque
|
Willen
|
délaisé
|
Canal ou rivière ne
se fait plus
|
Kanaal- of rivierpand, buiten gebruik
|
Dériviation
|
Canal artificiel
latéral à la rivière
|
Stuk kanaal langs /evenwijdig
aan rivier
|
Descente sur nage
|
Descante sans
propulsion à l’aide du courant.
|
drijven
|
déversoir
|
Seuil par où l’eau s’écoule à l’aval de l’écluse
|
Overlaat/overloop sluis
|
dique
|
Obstacle
artificielservant à contenir les eaux, sur lequel est implanté en cr6ete le
chemin de service
|
dijk
|
Duc d’albe
|
Proteaux enfoncés dans le fond de la voie d’eau permettant l’amarrage
|
ducdalven
|
E e
( Epinal) |
||
Échelle de écluses
|
Succession d’écluses
tres rapprochées permettant au canal de franchir une déclivité importante.
|
Korte opeenvolging van sluizen welke een steile helling overbrugt.
|
écluse
|
Ouvrage de sas
construit sur une rivière pour paser bateaux. s
|
sluis
|
écoire
|
Piece de bois
servant à tenir écarté le bateau de la rive
|
Drijvende balk om het schip van de kant te houden
|
Escalier d’écluses
|
Les sas jointifs
|
Opeenvolging van meerdere sliuiskolken
|
espar
|
Perche flottante
|
Drijfbaken/staak
|
Engin flottant
|
Concerne les engins
de travail, grues,dragues
|
Drijvende kraan, werktuig, enz.
|
estacade
|
Léstacade d’atttente et de guidage facilité vitesse
|
Paalwerk voor/na de sluis
|
Établissement flottant
|
Pontons non destinés
à être d’places
|
Permanent ponton
|
étiage
|
Niveau le plus bas de la voie d’eau
|
Laagste waterstand
|
F f
(FONTENOY) |
||
Formation d’couple
|
Bateaux accouplés
bord à bord
|
Gekoppelde
vaartuigen boord/boord
|
Franc-bord
|
Distance entre le niveau de l’eau et la partie supérieuredu pont d’un
bateau mesurée aumilieu de sa longueur
|
Vrijboord
|
G g
(GALLICIAN) |
||
gabarit
|
Dimensions maximales des bateaux
|
Maximale bootafmetingen.
|
Gabarit Freycinet
|
Un gabarit défini par la loi de 1879.écluses 39x5,20, bateau 38,5 x
5.05 m.
|
Maximale afmetingen voor de kanalen , vastgelegd per wet in 1879
Sluis:39 x 5.20 boo6: 38,5 x 5.05
|
Garage
|
Zones strationement par les bateaux en attente
|
Wacht/uitwijkgebieden
voorschepen
|
Gare d’eau
|
Gare fluviale accueillant un grand nombre de bateaux
|
Opleggebied voor schepen
|
Gaffe
|
Perche avec croc.
|
Bootshaak
|
H h
(HOMPS) |
||
halage
|
Action de tracter un bateau à l’aide d’un cable
|
Jagen van een boot.
|
Haut fond
|
Zone de faible profondeur, dit de faible mouillage
|
Ankerdiept/geuldiepte.
|
Halte fluviale
|
Structure destinée à l’arrêt et au stationnement des plaisanciers de
passage
|
Gratis aanlegplaats voor boten
|
L l
(LATTE ) |
||
Lac réservoir
|
= barrage réservoir
|
Stuwmeer/voorraadmeer.
|
M m
(MOISSAC) |
||
Matériel flottant
|
Radeau pouvent être
déplacé,non bateau
|
Drijvend material
|
Menue embarcation
|
Bateau de moins de 20 tons
|
Boten minder dan 20 ton
|
Montant
|
Bateau qui remonte
le courant
|
Varen tegen de stroom in
|
Mouillage
|
Profondeur du chenal
|
geuldiepte
|
N n
( Narbonne)
Nolisage
|
Mise en location d’un coche de plaisanc |
Boot te water laten |
Navigation à la dérive
|
La navigation se
fait au gré du courant moteur arrêt
|
‘wegzwaaien door
achteruitslaan.
|
N.G.F.
|
Nivellement Général de France au niveau de la mer
|
Kanalen t.o.v.zeeniveau
|
N.N.N.
|
Niveau Normal de Navigation , garanti aux bateaux
|
Waterdiepte in kanalen.
|
P p
(PONTAILLER) |
||
palplanches
|
Les palplanches
correspondent au disposif metalliqueprotection des berges
|
Stalen damwand voor bescherming wallekant.
|
Pare battage
|
Sorte de ballonen caoutchouc protégé
Le coque
|
wil
|
pardon
|
Fête annuelle et traditionelle (réligieux et patrotique)
|
Jaarlijks feest
|
Passé à poissons
|
Passage dans un barrage destiné aux poissons migrateurs
|
Vissetrappen in stuwdammen
|
péniche
|
Bateau de rivière en général motorisé
|
Een spits of iets kleiner schip.
|
Pente d’eau
|
Concu par le
professeur Jean Aubert, ouvrage dàrt permettant le franchissement d’une dénivellation
sans bac mobile.On d’place seulement une masse d’eau à lintérieur d’une
rigole en maconnerie
|
Een helling waarop een massa water wordt verplaatst mer daarin een
schip d.m.v.twee locomotieven.
|
perche
|
élement fixé à
proximitéa l’écluse.
|
Werkgebied voor en achter de sluis.
|
pertuis
|
Bien avant l’ère des
écluses à sas , les bateaux franchissement les d’nivellations par des pertuis
ou <portes marinières>:une ouverture dans la barrage était obturéepar
une porte démontable bois.
|
Sluisdeurenen/od doorvaart openingen in een dam gedurende heel hoog
water. Ook een vernauwing in een vaarwater.
|
Plan incliné
|
Ouvrage de franchissement funiculaire permettant de dépalcer un
bateau dans l’eaud’un bac ou à sec.
|
Installatie om een boot in een dok of op de kant te krijgen.
|
PONT MOBILES
|
Beweegbare bruggen
|
|
Pont levis
|
Un portique relever
le tablier a la verticale
|
klapbrugr
|
Pont oscillant
|
Pont basculant se
soulevant de quelques dm pour laisser passer la corde de halage
|
Een gedeelte van de klep, welke kon drijven om de jaaglijn door te
halen.
|
Pont basculant
|
Pont levis sans
portique avec contrepoids.
|
Klapbrug zonder portal, met contragewicht
|
Pont tournant
à main
|
Une pont tourner .le
pontier tourne une manivelle
|
Draaibrug handmatig
bediend
|
Pont tournant a bras
|
Le pontier pousse un
angle du tablier pour la fai
|
Draaibrug met een boom bediend.
|
Pont transporteur
|
Pont a tablier élevé
est suspendue une plat-form mobile
|
hefbrug
|
Pont canal
|
Aquaduc a un canal
de franchir une rivière, une voie ferrée ou une route
|
aquaduct
|
poupe
|
Partie arrière de
navire
|
scheepskont
|
proue
|
Partie avant du navire
|
steven
|
Q q
|
||
Quille
|
Kiel
|
|
R r
(RICHARDMENIL)
|
||
radier
|
Maconnerie du fond du sas
|
De sluisdrempel
|
Rigole d’allimentation
|
Elle approvionne en
eau le canal de lac, étang ou une rivière jusquàu canal
|
Aanvoergeul vanaf voorraadbekken of riviernaar het hoogste pand
kanaal.
|
Rivière canalisé
|
Rivière aménagée notemmant
par les barrages couples à des écluses pour regular les niveaux des eaux.
|
Kanaal waar de waterstand wordt geregeld door stuwdammen en sluizen.
|
S s (St Jean de Losne )
|
||
sas
|
Bassin de l’écluse
|
Sluiskamer/kolk
|
sassement
|
Passage d’un bateau dans une écluse
|
Schutten in de sluis
|
Souterrain, voûte
|
La constructiondes
caneaux à exigé l’établissement de passages souterrains ou voête permet un
gain de temps.
|
Doorvaarttunnel voor schepen , soms ook diep ingesneden geul.
|
T t (TANLAY)
|
||
taud
|
Toile de protection
|
afdekkleed
|
Tirant d’air
|
Distance de la
surface de l’ eau au point le plus haute
|
doorvaarthoogte
|
Tirant d’eau
|
Distance de la surface de l’eau à la quille de navire
|
Diepgang schip
|
touage
|
Le touage entre le toueur et plusieurs peniches
|
Sleep van één of meerdere schepen
|
toueur
|
Il remorque des bateaux.
|
sleepboot
|
tonnage
|
Poids du bateau en tonnes métrique
|
Tonnage in metrische tonnen
|
trématage
|
Action de dépasser un bateau
|
Ander schip voorbij varen
|
tribord
|
La droite du navire
, arrière vers l’avant
|
stuurboord
|
V v
(VANDENESSE)
|
||
vantelles
|
vannessur les portes de l'écluse
|
Sluisdeurkleppen
|
Virer bord pour bord
|
faire demi-tour
|
Halfrond zwaaien
|
Virer,virement
|
un bateau ne torne pas,il vire
|
Een boot zwaait. Zwaaikom
|
bronnen : waterkaarten navicarte en
Fluvial,. VNF, Varen in Frankrijk.
Ik worstel momenteel met een vertaling van Fr naar Nl over het scheepsvervoer via kanalen en viel toen toevallig op Uw blog : wat een geweldig initiatief ! Als 'gabarit' Maximale bootafmetingen betekent, hoe zou U dan 'canaux à grand gabarit' vertalen ?
BeantwoordenVerwijderenletterlijk betekent het : kanalen of grachten van grote afmetingen.
BeantwoordenVerwijderen